Yamamoto Kakei
Yamamoto Kakei 2007.08.01. 15:02
Haiku / Feudális Japán
Yamamoto Kakei (1648-1716)
Greguss Sándor fordításai
Szegény kormorán, a fáklya szikrái mind arcába hullnak!
Téli szélben, mondd, Hét Nap Holdja, sötétre mikor vált az éj?
Horváth Ödön fordításai
Vödrömbe feljött egy vörös kamélia, hajnali dicsfény.
Villám fényénél Buddha előtt hódolok a messze rónán.
Az őszi széllel izeg-mozog s reszket a borostyán lombja.
Rácz István fordításai
Öreg borostyán. Levele halkan zizeg. Őszi szellő leng.
|