Haiku : Kawahigashi Hekigodo |
Kawahigashi Hekigodo
Kawahigashi Hekigodo 2007.08.01. 15:04
Haiku/Modern
Kavahigasi Hekigotó (Kawahigashi Hekigodo, 1873-1937) haikui
Pohl László fordításai
A lepke eltűnt, s a lelkem magához ismét visszatért.
Futó zápor, és a ház körül hápogó kacsák szaladnak.
Rácz István fordítása
Száz aranylevél! Most kedves kis kertemet sose söpröm fel.
Szántai Zsolt fordítása
KÉP
Fürdőkádból tóba vizet loccsantok. S lám: sár kavarog.
Terebess Gábor fordításai
Tarackot tépek hosszú fehér gyökerét nézni is rossz
Visszájára akasztott szúnyoghálóban egy tücsök zenél
Megdöbbenésemre a csúcson találom magam - egyes egyedül
|